AITC

International Association of Conference Translators  
Asociación Internacional de Traductores de Conferencias  
Association internationale des traducteurs de conférence  

   • Página principal • Búsqueda • Indice • Mapa del sitio • Contacto •    
Menú
 
Página principal
Anuario
La AITC...
Órganos
Delegados
Corresponsales
Últimas noticias
Artículos
Búsqueda
Contacto
Recomiéndenos
Espacio miembros
Empleadores
 
La AITC
· ¿Qué es y qué hace la AITC?
· Estatutos de la AITC
· Código profesional y Código de la traducción a domicilio
· Líneas directrices de la AITC para la traducción externa
· Caja de pensiones de intérpretes y traductores de conferencia (CPIT)
· ¿Como formar parte de la Asociación?
· Categorías de miembros
· Espacio reservado a los miembros de la AITC
· Espacio reservado a las OIG/OING
 
Órganos de la AITC
· Comité ejecutivo
· Comité de disciplina
· Comité de negociación y enlace
· Comité de la traducción a domicilio
· Comité del sector libre
· Comité de las actas resumidas
· Otros
 
Asociación internacional de traductores de conferencias

El sitio está destinado:
  • a los miembros de la AITC – encontrarán en él informaciones útiles para el ejercicio de su profesión y la defensa de sus intereses;

  • a los jefes de los servicios de traducción de las organizaciones internacionales y a los organizadores de conferencias internacionales que buscan traductores, ya sea para trabajar en la sede (en el marco de la organización) o a domicilio;

  • a los traductores que aún no son miembros de la AITC pero desean serlo y quieren comprender mejor qué es y cuáles son las condiciones que deben cumplir para solicitar su ingreso;

  • a cualquier persona interesada en la AITC.


Espacio público de la AITC

¡ Bienvenido/a Visitante !


Members
Miembro de la AITC
identifíquese
 
Buscar en
el sitio
Site Index
Indice
del sitio

Mapa
del sitio

Delegados &
Corresponsales
 


Novedades
Las últimas noticias de la AITC

Formation continue à l'ETI 
Avisos

L'Ecole de traduction et d'interprétation de l’Université de Genève a annoncé le lancement de nouvelles éditions des cours de formation continue "Les marchés financiers : une approche pour les traducteurs" et "Technical Editing in English". Elle souhaite, par ces formations, offrir l'occasion aux participants de renforcer leurs connaissances dans les domaines concernés et de confronter leurs expériences avec des spécialistes du domaine.

Toutes les informations concernant le contenu, les dates et les horaires des sessions peuvent être consultées aux adresses suivantes :

<http://www.unige.ch/formcont/marchesfinanciers/marchesfinanciers.pdf>

<http://www.unige.ch/eti/enseignements/formations/formation-continue/formations-qualifiantes/TechnicalEditing.pdf>

Enviado por aitc el 07 de agosto de 2009 @ 19:03:19 (381 lecturas)
(Leer más... | )
L'Assemblée générale de l'AITC a eu lieu 
Avisos

Vingt-sept membres et un membre potentiel étaient présents à l’Assemblée générale de samedi dernier 20 juin.

(Voir la galerie de photos dans la partie réservée du site via le menu de gauche)

Quant aux procurations, les efforts déployés à la veille de l’AG avaient porté leurs fruits et elles ont permis de dépasser largement le quorum puisque celui-ci était de 152, or, au total, le nombre des membres actifs et des candidats-membres présents ou représentés a été de 202.

Plusieurs points ont suscité un vif débat comme vous le constaterez dans le compte rendu qui vous sera diffusé dans les plus brefs délais.

Sur plusieurs de ces points, la traduction à domicile a été au centre de la discussion, qu’il s’agisse de la part grandissante qu’elle occupe dans le volume de travail des membres, des problèmes liés à sa rémunération ou de nouveaux types de contrat dont elle fait l'objet.

Par ailleurs, comme il était prévu, la question de la politique de communication en général et celles du Bulletin, de la Lettre d’information et du site Web en particulier ont donné lieu à une réflexion intéressante et à des décisions de compromis qui devraient permettre d’aboutir à des solutions raisonnablement satisfaisantes, pour autant que les membres veuillent bien apporter leur contribution sous une forme ou sous une autre.

Enviado por aitc el 22 de junio de 2009 @ 15:41:46 (501 lecturas)
(Leer más... | )
47 ème Assemblée générale 
AvisosLa 47ème Assemblée générale de l’AITC aura lieu le 20 juin 2009 à la Maison de retraite du Petit-Saconnex (5-7 Chemin Colladon 1209 Genève).

Vous trouverez (une fois connecté comme membre) le projet d'ordre du jour ainsi que les autres documents sous la rubrique Documents à télécharger/AG 47.

Enviado por aitc el 25 de marzo de 2009 @ 13:51:39 (592 lecturas)
(Leer más... | )
Présentation d'outils d'aide à la traduction 
Avisos

L’AITC a organisé, mercredi 26 novembre, une présentation de Mme Véronique Sauron, chargée de cours à l'Université de Genève, sur « Les outils d'aide à la traduction pour les petites structures et les traducteurs indépendants ». Cette présentation a eu lieu dans une salle gracieusement mise à disposition par l'UIT. Une vingtaine de traducteurs y ont participé.

La présentation était essentiellement axée sur les mémoires de traduction. Madame Sauron, après avoir établi une distinction entre les mémoires de traduction fondées sur le concept de base de données – c'est-à-dire sur des phrases, dites "unités de traduction" – et celles fondées sur le concept de corpus – c'est-à-dire sur des textes –, a passé en revue les avantages et les inconvénients respectifs de ces deux types d’outils. Elle a présenté les principaux produits disponibles sur le marché en en détaillant les caractéristiques. Les outils d’aide à la traduction ayant souvent, à l’origine, été conçus pour répondre au besoin des grandes structures et des agences de traduction, ce tour d’horizon a également été l’occasion de jeter un coup de projecteur sur la manière dont celles-ci organisaient leurs tâches de traduction et sur l’incidence de cette organisation sur le travail des traducteurs indépendants. Les outils plus particulièrement conçus pour ces traducteurs ont, bien entendu, été présentés en détail.

Cette présentation a suscité un vif intérêt parmi les participants, qui ont posé de nombreuses questions. Il est prévu d’en réaliser une version filmée qui sera accessible sur le site de l’AITC.

 

Enviado por aitc el 27 de noviembre de 2008 @ 13:55:03 (1139 lecturas)
(Leer más... | )
46 ème Assemblée générale 
Avisos

La 46ème Assemblée annuelle de l'AITC s'est tenue le samedi 14 juin 2008. Le quorum ayant été largement atteint, diverses décisions ont pu être prises. Tant ces décisions que les débats qui y ont menés seront diffusés et publiés sur la partie du site web réservé aux membres d'ici quelques jours grâce aux efforts méritoires des 4 procès-verbalistes qui ont accepté d'y consacrer de leur temps. Plusieurs points de l'ordre du jour ont donné lieu à des débats animés sur des questions d'une grande actualité et d'une grande importance sûrement pour certains groupes de membres mais au demeurant pour l'ensemble de l'AITC. On peut notamment mentionner les nouveaux types de contrat que certains employeurs s'ingénient à élaborer dans un esprit d'économie de plus en plus marqué.

Enviado por aitc el 23 de junio de 2008 @ 10:20:40 (1328 lecturas)
(Leer más... | )
Acceso miembros
Nombre de usuario

Contraseña

Codigo de seguridad: Codigo de seguridad
Escriba el código de seguridad

Espacio reservado a los miembros de la AITC

¿Cómo afiliarse?
 
Información

Los documentos de la AITC están disponibles en formato PDF. Necesita Adobe Reader para visualizarlos e imprimirlos.

Software gratuito que permite visualizar e imprimir archivos en PDF
Descargar Adobe Reader gratuitamente

 
Anuario de la AITC
¿Necesita un traductor profesional para su próxima conferencia? Consulte el directorio en línea de la AITC o pida una copia impresa a la Secretaría de la AITC.

Búsqueda en el Anuario de la AITC
Buscar en el Anuario

 
 
© - Asociación Internacional de Traductores de Conferencias
15 route des Morillons - CH-1218 Ginebra